2015年3月26日木曜日

ひらがなで 日本産伝える


先週 淡路島で たまねぎを 土産に買ってきた
家主様(妻とも言う)が

アンタ! コレ  OO産やで!

で 見せられたのが このカード


開梱した時 このカードが 目に入ったので
隣国の OO産と 勘違いしたようだ!

一見 全て漢字で・・・ 確かに 勘違いする

たとえば

「淡路」を 「あわじ」
「玉葱」を 「たまねぎ」の ひらがなに するだけで


勘違いは 無くなる 生産組合の方 ご参考まで

最近 ひらがなを使った 商品名が増えているのは
それを意識しているのかも

JR九州「ななつ星」 コメでは 山形県産「つや姫」に始まり
「あきたこまち」 「ひとめぼれ」・・・

「漢字」だけだと なんとなく OO産と 「カンジ」違いして
「感じ」ワルと なるようですな! お後がよろしいようで

ご支援のクリックは 感じ良く お願いいたします